logo
Product categories

EbookNice.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link.  https://ebooknice.com/page/post?id=faq


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookNice Team

(Ebook) Translating Style: A Literary Approach to Translation - A Translation Approach to Literature by Tim Parks ISBN 9781905763047, 1905763042

  • SKU: EBN-5103900
Zoomable Image
$ 32 $ 40 (-20%)

Status:

Available

4.5

7 reviews
Instant download (eBook) Translating Style: A Literary Approach to Translation - A Translation Approach to Literature after payment.
Authors:Tim Parks
Pages:268 pages.
Year:2014
Editon:2nd
Publisher:Routledge
Language:english
File Size:1.19 MB
Format:pdf
ISBNS:9781905763047, 1905763042
Categories: Ebooks

Product desciption

(Ebook) Translating Style: A Literary Approach to Translation - A Translation Approach to Literature by Tim Parks ISBN 9781905763047, 1905763042

Arising from a dissatisfaction with blandly general or abstrusely theoretical approaches to translation, this book sets out to show, through detailed and lively analysis, what it really means to translate literary style. Combining linguistic and lit crit approaches, it proceeds through a series of interconnected chapters to analyse translations of the works of D.H. Lawrence, Virginia Woolf, James Joyce, Samuel Beckett, Henry Green and Barbara Pym. Each chapter thus becomes an illuminating critical essay on the author concerned, showing how divergences between original and translation tend to be of a different kind for each author depending on the nature of his or her inspiration.This new and thoroughly revised edition introduces a system of 'back translation' that now makes Tim Parks' highly-praised book reader friendly even for those with little or no Italian. An entirely new final chapter considers the profound effects that globalization and the search for an immediate international readership is having on both literary translation and literature itself.
*Free conversion of into popular formats such as PDF, DOCX, DOC, AZW, EPUB, and MOBI after payment.

Related Products