logo
Product categories

EbookNice.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link.  https://ebooknice.com/page/post?id=faq


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookNice Team

(Ebook) Translator Positioning in Characterisation : A Multimodal Perspective of English Translations of Luotuo Xiangzi by Minru Zhao ISBN 9781032470412, 9781000876383, 9781000876369, 9781003384373, 1032470410, 1000876381, 1000876365, 1003384374

  • SKU: EBN-51091106
Zoomable Image
$ 32 $ 40 (-20%)

Status:

Available

4.8

39 reviews
Instant download (eBook) Translator Positioning in Characterisation : A Multimodal Perspective of English Translations of Luotuo Xiangzi after payment.
Authors:Minru Zhao
Pages:142 pages.
Year:2023
Editon:1
Publisher:Routledge
Language:english
File Size:1.39 MB
Format:epub
ISBNS:9781032470412, 9781000876383, 9781000876369, 9781003384373, 1032470410, 1000876381, 1000876365, 1003384374
Categories: Ebooks

Product desciption

(Ebook) Translator Positioning in Characterisation : A Multimodal Perspective of English Translations of Luotuo Xiangzi by Minru Zhao ISBN 9781032470412, 9781000876383, 9781000876369, 9781003384373, 1032470410, 1000876381, 1000876365, 1003384374

Applying Systemic Functional Linguistics (SFL) to Descriptive Translation Studies (DTS), to three translations of a classic Chinese text, Zhao proposes a new model for linking translator positioning with translational norms in the target culture. Zhao combines the Appraisal model from SFL with a characterisation model to describe the role of translator positioning in character construction. Looking at three different translations of the classic Chinese novel Luotuo Xiangzi, she uses corpus tools to compare the opening and ending chapters of each translation, identifying textual patterns of translator positioning. She then analyses and compares the cover designs of the translated novels and reconstructs the translational norms governing the translator's positioning in characterisation. In doing so she contributes to DTS by developing a systematic and consistent framework to analyse verbal and visual elements in translated novels. Her multimodal analysis also provides insights into the broader patterns of translated language. An insightful read for scholars interested in both theoretical and empirical approaches to translation studies.
*Free conversion of into popular formats such as PDF, DOCX, DOC, AZW, EPUB, and MOBI after payment.

Related Products