logo
Product categories

EbookNice.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link.  https://ebooknice.com/page/post?id=faq


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookNice Team

(Ebook) Translation Quality Assessment by Joss Moorkens, Sheila Castilho, Federico Gaspari, Stephen Doherty ISBN 9783319912400, 9783319912417, 3319912402, 3319912410

  • SKU: EBN-7151226
Zoomable Image
$ 32 $ 40 (-20%)

Status:

Available

4.7

10 reviews
Instant download (eBook) Translation Quality Assessment after payment.
Authors:Joss Moorkens, Sheila Castilho, Federico Gaspari, Stephen Doherty
Year:2018
Editon:1st ed.
Publisher:Springer International Publishing
Language:english
File Size:4.93 MB
Format:pdf
ISBNS:9783319912400, 9783319912417, 3319912402, 3319912410
Categories: Ebooks

Product desciption

(Ebook) Translation Quality Assessment by Joss Moorkens, Sheila Castilho, Federico Gaspari, Stephen Doherty ISBN 9783319912400, 9783319912417, 3319912402, 3319912410

This is the first volume that brings together research and practice from academic and industry settings and a combination of human and machine translation evaluation. Its comprehensive collection of papers by leading experts in human and machine translation quality and evaluation who situate current developments and chart future trends fills a clear gap in the literature. This is critical to the successful integration of translation technologies in the industry today, where the lines between human and machine are becoming increasingly blurred by technology: this affects the whole translation landscape, from students and trainers to project managers and professionals, including in-house and freelance translators, as well as, of course, translation scholars and researchers.The editors have broad experience in translation quality evaluation research, including investigations into professional practice with qualitative and quantitative studies, and the contributors are leading experts in their respective fields, providing a unique set of complementary perspectives on human and machine translation quality and evaluation, combining theoretical and applied approaches.
*Free conversion of into popular formats such as PDF, DOCX, DOC, AZW, EPUB, and MOBI after payment.

Related Products