logo
Product categories

EbookNice.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link.  https://ebooknice.com/page/post?id=faq


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookNice Team

(Ebook) Questions for Translation Studies by Douglas Robinson ISBN 9789027249463, 9027249466

  • SKU: EBN-54865304
Zoomable Image
$ 32 $ 40 (-20%)

Status:

Available

0.0

0 reviews
Instant download (eBook) Questions for Translation Studies after payment.
Authors:Douglas Robinson
Pages:281 pages.
Year:2023
Editon:-
Publisher:John Benjamins Publishing Company
Language:english
File Size:4.29 MB
Format:pdf
ISBNS:9789027249463, 9027249466
Categories: Ebooks

Product desciption

(Ebook) Questions for Translation Studies by Douglas Robinson ISBN 9789027249463, 9027249466

This is a book in the classical Quaestiones genre, like the Tusculanae Quaestiones (“Tusculan questions”) of Cicero (around 45 BCE) and the Quæstiones disputatæ de Veritate (“disputed questions on truth”) of St. Thomas Aquinas (1256-1259). It seeks to ask seven series of questions about key theoretical approaches to the study of translation: three on equivalence theories (semantic equivalence, dynamic equivalence, and deverbalization), three on Descriptive Translation Studies (norms, Toury’s laws, and the translator’s narratoriality), and one on the translator’s visibility. Each “Question” (chapter) charts a circuitous course through past answers to new questions and new answers, drawing especially on the theoretical traditions of hermeneutics, phenomenology, and 4EA cognitive science. The book will guide both veteran and novice scholars of translation deep into the complexities besetting the seven keywords.
*Free conversion of into popular formats such as PDF, DOCX, DOC, AZW, EPUB, and MOBI after payment.

Related Products