logo
Product categories

EbookNice.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link.  https://ebooknice.com/page/post?id=faq


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookNice Team

(Ebook) Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators, Third Edition by David Katan, Mustapha Taibi ISBN 9781003178170, 9781138344457, 9781138344464, 1003178170, 1138344451, 113834446X

  • SKU: EBN-33702980
Zoomable Image
$ 32 $ 40 (-20%)

Status:

Available

4.5

19 reviews
Instant download (eBook) Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators, Third Edition after payment.
Authors:David Katan, Mustapha Taibi
Pages:433 pages.
Year:2021
Editon:3
Publisher:Routledge
Language:english
File Size:11.58 MB
Format:pdf
ISBNS:9781003178170, 9781138344457, 9781138344464, 1003178170, 1138344451, 113834446X
Categories: Ebooks

Product desciption

(Ebook) Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators, Third Edition by David Katan, Mustapha Taibi ISBN 9781003178170, 9781138344457, 9781138344464, 1003178170, 1138344451, 113834446X

This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from Translation Studies and beyond, while authentic texts and translations illustrate intercultural issues and strategies adopted to overcome them.
This new (third) edition has been thoroughly revised to update scholarship and examples and now includes new languages such as Arabic, Chinese, German, Japanese, Russian and Spanish, and examples from interpreting settings. This edition revisits the chapters based on recent developments in scholarship in intercultural communication, cultural mediation, translation and interpreting. It aims to achieve a more balanced representation of written and spoken communication by giving more attention to interpreting than the previous editions, especially in interactional settings. Enriched with discussion of key recent scholarly contributions, each practical example has been revisited and/ or updated.
Complemented with online resources, which may be used by both teachers and students, this is the ideal resource for all students of translation and interpreting, as well as any reader interested in communication across cultural divides.
Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal: http://routledgetranslationstudiesportal.com/
*Free conversion of into popular formats such as PDF, DOCX, DOC, AZW, EPUB, and MOBI after payment.

Related Products