logo
Product categories

EbookNice.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link.  https://ebooknice.com/page/post?id=faq


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookNice Team

(Ebook) The Routledge Handbook of Persian Literary Translation 1st Edition By Pouneh Shabani Jadidi, Patricia J Higgins, Michelle Quay ISBN 0367510413 9780367510411

  • SKU: EBN-43049282
Zoomable Image
$ 32 $ 40 (-20%)

Status:

Available

5.0

13 reviews
Instant download (eBook) The Routledge Handbook of Persian Literary Translation after payment.
Authors:Pouneh Shabani-Jadidi (editor), Patricia J. Higgins (editor), Michelle Quay (editor)
Pages:466 pages.
Year:2022
Editon:1
Publisher:Routledge
Language:english
File Size:4.66 MB
Format:pdf
ISBNS:9780367510411, 0367510413
Categories: Ebooks

Product desciption

(Ebook) The Routledge Handbook of Persian Literary Translation 1st Edition By Pouneh Shabani Jadidi, Patricia J Higgins, Michelle Quay ISBN 0367510413 9780367510411

(Ebook) The Routledge Handbook of Persian Literary Translation 1st Edition by Pouneh Shabani Jadidi, Patricia J Higgins, Michelle Quay - Ebook PDF Instant Download/Delivery: 0367510413, 9780367510411
Full download (Ebook) The Routledge Handbook of Persian Literary Translation 1st Edition after payment

Product details:

ISBN 10: 0367510413 
ISBN 13: 9780367510411
Author: Pouneh Shabani Jadidi, Patricia J Higgins, Michelle Quay

The Routledge Handbook of Persian Literary Translation offers a detailed overview of the field of Persian literature in translation, discusses the development of the field, gives critical expression to research on Persian literature in translation, and brings together cutting-edge theoretical and practical research. The book is divided into the following three parts: (I) Translation of Classical Persian Literature, (II) Translation of Modern Persian Literature, and (III) Persian Literary Translation in Practice.

The chapters of the book are authored by internationally renowned scholars in the field, and the volume is an essential reference for scholars and their advanced students as well as for those researching in related areas and for independent translators of Persian literature.

(Ebook) The Routledge Handbook of Persian Literary Translation 1st Table of contents:

PART I: TRANSLATION OF CLASSICAL PERSIAN LITERATURE

 

1. Barbad's Song

Dick Davis

 

2. Rumi and Hafez: Reflections on Translation

Geoffrey Squires

 

3. The Crowded Borderlands of an Iconic ‘Translation’: Material and Immaterial Paratext of FitzGerald’s Rubaiyat of Omar Khayyam

Christine van Ruymbeke

 

4. Classical Persian Poetry and World Literature: The Case of Hafez

Alireza Anushiravani

 

5. Making Sense of Persian Ethics in English: The Case of Jami’s Baharistan

Gregory Maxwell Bruce

 

6. Challenges of and Strategies for Translating Indo-Persian Poetry: The Case of Bedil (1644-1720)

Hajnalka Kovacs

 

7. Sa‘di’s Gulistan in British India: A Provocation

Alexander Jabbari

 

PART II: TRANSLATION OF MODERN PERSIAN LITERATURE

 

8. The Persian Short Story and its Histories of Translation

Amy Motlagh

 

9. Translation of Persian Drama into English

Behrooz Mahmoodi-Bakhtiari

 

10. White Rabbits of Wonderland: Scenes from Translating and Teaching Persian Theatre

Marjan Moosavi

 

11. Gender and Canonization in Contemporary Persian Short Story Anthologies, 1980 to 2020

Michelle Quay

 

12. Mirroring the "Orient" in Words: Persian Prose Fiction in Translation in the Eighteenth and Nineteenth Centuries

Pegah Shahbaz

 

13. Color’s Fracture: Translating Fugitive Experience in Early Modern Persian Poetry

Jane Mikkelson

 

14. What Does Translation Mean in the Age of Colonial Modernity?

Aria Fani

 

PART III: PERSIAN LITERARY TRANSLATION IN PRACTICE

 

15. Teaching the Practice of Literary Translation: A Personal Perspective

M. R. Ghanoonparvar

 

16. "This Being Human is a Guest House": Reflections on Coleman Barks' Translations of Jalal al-Din Rumi's Poetry

Ali-Asghar Seyed-Gohrab

 

17. Use of Translations of Classic Persian Poems in the Study of Persian

Michael Craig Hillmann

 

18. The Cultural Translatability of Betweenness: Reading the Literature of the Iranian Diaspora

Persis M. Karim

 

19. A Linguistic Perspective on Persian Literary Translation

Pouneh Shabani-Jadidi

 

20. Persian Poetry in the Second-World Translation System

Samuel Hodgkin

People also search for (Ebook) The Routledge Handbook of Persian Literary Translation 1st:

the routledge handbook of spanish as a heritage language
    
introduction to persian
    
routledge handbook of modern chinese literature
    
western literary tradition
    
routledge handbook of literary translation

Tags: Pouneh Shabani Jadidi, Patricia J Higgins, Michelle Quay, Persian Literary

*Free conversion of into popular formats such as PDF, DOCX, DOC, AZW, EPUB, and MOBI after payment.

Related Products