logo
Product categories

EbookNice.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link.  https://ebooknice.com/page/post?id=faq


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookNice Team

(Ebook) Crossing Cultures : Nineteenth-Century Anglophone Literature in the Low Countries by Tom Toremans; Walter Verschueren ISBN 9789461660138, 9461660138

  • SKU: EBN-51307314
Zoomable Image
$ 32 $ 40 (-20%)

Status:

Available

4.6

35 reviews
Instant download (eBook) Crossing Cultures : Nineteenth-Century Anglophone Literature in the Low Countries after payment.
Authors:Tom Toremans; Walter Verschueren
Pages:218 pages.
Year:2009
Editon:1
Publisher:Leuven University Press
Language:english
File Size:2.27 MB
Format:pdf
ISBNS:9789461660138, 9461660138
Categories: Ebooks

Product desciption

(Ebook) Crossing Cultures : Nineteenth-Century Anglophone Literature in the Low Countries by Tom Toremans; Walter Verschueren ISBN 9789461660138, 9461660138

Crossing Cultures brings together scholars in the field of reception and translation studies to chart the individual and institutional agencies that determined the reception of Anglophone authors in the Dutch and Belgian literary fields in the course of the nineteenth and the beginning of the twentieth century. The essays offer a variety of angles from which nineteenth-century literary dynamics in the Low Countries can be studied. The first two parts discuss the reception of Anglophone literature in the Netherlands and Belgium, respectively, while the third part focuses exclusively on the Dutch translation of women writers. With contributions by: Cees Koster, Ton van Kalmthout, Kris Steyaert, Anne van Buul, Susanna De Schepper, Lieven D'hulst, Francis Mus, Karen Vandemeulebroucke, Liselotte Vandenbussche, Suzan van Dijk, Lizet Duyvendak, Laura Kirkley, Stefanie Walker.
*Free conversion of into popular formats such as PDF, DOCX, DOC, AZW, EPUB, and MOBI after payment.

Related Products