logo
Product categories

EbookNice.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link.  https://ebooknice.com/page/post?id=faq


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookNice Team

(Ebook) Contra Instrumentalism: A Translation Polemic by Lawrence Venuti ISBN 9781496205131, 1496205138

  • SKU: EBN-10415532
Zoomable Image
$ 32 $ 40 (-20%)

Status:

Available

5.0

23 reviews
Instant download (eBook) Contra Instrumentalism: A Translation Polemic after payment.
Authors:Lawrence Venuti
Pages:216 pages.
Year:2019
Editon:Paperback
Publisher:University of Nebraska Press
Language:english
File Size:1.76 MB
Format:pdf
ISBNS:9781496205131, 1496205138
Categories: Ebooks

Product desciption

(Ebook) Contra Instrumentalism: A Translation Polemic by Lawrence Venuti ISBN 9781496205131, 1496205138

Contra Instrumentalism questions the long-accepted notion that translation reproduces or transfers an invariant contained in or caused by the source text. This “instrumental” model of translation has dominated translation theory and commentary for more than two millennia, and its influence can be seen today in elite and popular cultures, in academic institutions and in publishing, in scholarly monographs and in literary journalism, in the most rarefied theoretical discourses and in the most commonly used clichés.Contra Instrumentalismaims to end the dominance of instrumentalism by showing how it grossly oversimplifies translation practice and fosters an illusion of immediate access to source texts. Lawrence Venuti asserts that all translation is an interpretive act that necessarily entails ethical responsibilities and political commitments. Venuti argues that a hermeneutic model offers a more comprehensive and incisive understanding of translation that enables an appreciation of not only the creative and scholarly aspects of what a translator does but also the crucial role translation plays in the cultural and social institutions that shape human life.
*Free conversion of into popular formats such as PDF, DOCX, DOC, AZW, EPUB, and MOBI after payment.

Related Products