logo
Product categories

EbookNice.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link.  https://ebooknice.com/page/post?id=faq


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookNice Team

(Ebook) Border-Crossing and Comedy at the Théâtre Italien, 1716–1723 (Transnational Theatre Histories) by McMahan, Matthew J. ISBN 9783030700713, 3030700712

  • SKU: EBN-35026920
Zoomable Image
$ 32 $ 40 (-20%)

Status:

Available

5.0

11 reviews
Instant download (eBook) Border-Crossing and Comedy at the Théâtre Italien, 1716–1723 (Transnational Theatre Histories) after payment.
Authors:McMahan, Matthew J.
Pages:264 pages.
Year:2021
Editon:1st ed. 2021
Publisher:Palgrave Macmillan
Language:english
File Size:4.32 MB
Format:pdf
ISBNS:9783030700713, 3030700712
Categories: Ebooks

Product desciption

(Ebook) Border-Crossing and Comedy at the Théâtre Italien, 1716–1723 (Transnational Theatre Histories) by McMahan, Matthew J. ISBN 9783030700713, 3030700712

How do nationalized stereotypes inform the reception and content of the migrant comedian’s work? How do performers adapt? What gets lost (and found) in translation? Border-Crossing and Comedy at the Théâtre Italien, 1716-1723 explores these questions in an early modern context. When a troupe of commedia dell’arte actors were invited by the French crown to establish a theatre in Paris, they found their transition was anything but easy. They had to learn a new language and adjust to French expectations and demands. This study presents their story as a dynamic model of coping with the challenges of migration, whereby the actors made their transnational identity a central focus of their comedy. Relating their work to popular twenty-first century comedians, this book also discusses the tools and ideas that contextualize the border-crossing comedian’s work―including diplomacy, translation, improvisation, and parody―across time.
*Free conversion of into popular formats such as PDF, DOCX, DOC, AZW, EPUB, and MOBI after payment.

Related Products