logo
Product categories

EbookNice.com

Most ebook files are in PDF format, so you can easily read them using various software such as Foxit Reader or directly on the Google Chrome browser.
Some ebook files are released by publishers in other formats such as .awz, .mobi, .epub, .fb2, etc. You may need to install specific software to read these formats on mobile/PC, such as Calibre.

Please read the tutorial at this link.  https://ebooknice.com/page/post?id=faq


We offer FREE conversion to the popular formats you request; however, this may take some time. Therefore, right after payment, please email us, and we will try to provide the service as quickly as possible.


For some exceptional file formats or broken links (if any), please refrain from opening any disputes. Instead, email us first, and we will try to assist within a maximum of 6 hours.

EbookNice Team

(Ebook) A Handbook of Translation Studies by Bijay Kumar Das ISBN 9788126918065, 8126918063, B01EL3YVEC

  • SKU: EBN-23112128
Zoomable Image
$ 32 $ 40 (-20%)

Status:

Available

0.0

0 reviews
Instant download (eBook) A Handbook of Translation Studies after payment.
Authors:Bijay Kumar Das
Pages:200 pages.
Year:2013
Editon:Third and Enlarged Edition
Publisher:Atlantic Publishers & Distributors Pvt Ltd
Language:english
File Size:1.72 MB
Format:pdf
ISBNS:9788126918065, 8126918063, B01EL3YVEC
Categories: Ebooks

Product desciption

(Ebook) A Handbook of Translation Studies by Bijay Kumar Das ISBN 9788126918065, 8126918063, B01EL3YVEC

Like criticism, translation is always a text about a text and hence it is a metatext. We translate by intuition. There is no and lsquo;science of translating' though there are scientific theories of translation. In this revised and enlarged edition of A Handbook of Translation Studies, a thorough analysis of various aspects of translation studies and mdash;both in the East and the West has been made. Apart from making a background study of translation, the art of translation has been analysed as creative writing, as linguistic bridge-building and as nation building. A chapter each has been devoted to the important aspects of translation, like theory and practice of translation: the Indian context; comparative literature and translation studies: a correlation; the role of the translator; translation theories and above all, the place of translation in the twenty-first century in the global context. This is an incisive and well researched book on translation studies in our country.In this revised and enlarged edition, a new chapter entitled and ldquo;Translator's Dilemma: Agony or Ecstasy and rdquo; has been added, while the importance of translation has been emphasized in and ldquo;Translate or Perish and rdquo;. The Bibliography has also been updated. The book will be useful for those concerned with translation studies in India.

Dr. Bijay Kumar Das, PhD, D.Litt is a contributor to the Encyclopedia of World Literature in the Twentieth Century (New York). He has published a number of reference books which include Twentieth Century Literary Criticism (7th Revised and Enlarged edition (2012); Critical Essays on Postcolonial Literature (2012); The Poetry of Jayanta Mahapatra (2009); ,emst Bengal.ader in English at Ravenshaw college Cuttack, Dr. Das is now a Professor of English at Burdwan University, Burdwan Form and Meaning in Mahesh Dattani and rsquo;s Plays (2008); Post Modern Indian English Literature (2006); A Handbook of Communication Skills and Functional English (2

*Free conversion of into popular formats such as PDF, DOCX, DOC, AZW, EPUB, and MOBI after payment.

Related Products